Open
Close

Название сценарий на ураза байрам. Татарские праздники: национальные, религиозные

На Ураза-Байрам поздравления и теплые пожелания от родных, близких, друзей, знакомых, соседей и сослуживцев принимают все правоверные мусульмане. Добрые, искренние и вдохновенные слова приверженцам ислама говорят на русском и татарском языках и на некоторых других, менее распространенных тюркских наречиях. Представителей мусульманской общины поздравляют с успешным окончанием священного месяца Рамадана, посвященного самому суровому посту, и желают всяческих благ, семейного счастья и успехов в любых начинаниях.

Ураза-Байрам — поздравления на татарском и русском языке в прозе

Если в вашем кругу есть люди, исповедующие ислам и отмечающие все мусульманские праздники, не забудьте поздравить их с великим событием Ураза-Байрамом. Можно сделать это на русском языке и вашим друзьям будет очень приятно увидеть, как искренне вы уважаете обряды, ритуалы, традиции и торжества иных религиозных конфессий. Но если вы прочтете несколько поздравительных строчек по-татарски, то произведете на своих знакомых неизгладимое впечатление. Такой приятный и трогательный знак внимания они запомнят, буквально, на всю жизнь и отношения между вами станут более открытыми, теплыми и доверительными.

Вот и наступил день, когда весь мусульманский народ празднует завершение Святого Рамадана. К этому дню все люди, исповедующие ислам, готовят и душу, и тело. Пускай же это состояние абсолютной чистоты сопровождает вас всю жизнь. Живите с миром в сердце, с любовью в глазах, с положительными мыслями в голове, с искренними словами на губах и добрыми делами в руках.

Ураза гаете бйрме белн ихластан тбрик итм. Сине кебек иманлы, яшь, сабыр, ныклы рухлы дин кардшем булганга мин чын келемнн сенм. м килчк т д шул дреслек юлында, Алла кушкан намаз юлында булырсы м зе башкаларны да йдрсе дигн изге телкт калам. Алла сине кылган догаларыны кабул кылып, фрештлр сиа уган юллар, мул табыннар м кая гына барма гел намуслы иманлы кешелр ген очратсын. Тне, аны рчак сламт булып р ел шулай уразалар тотып, гаетен, корбанын кп еллар бйрм итрг насыйп булсын. Амин.

Ид мубарак! Ид мубарак! О, благословение твое взошло в этот день! Поздравляю всю планету и желаю счастья любви, достатка, и дожить до следующего Ураза-Байрам. Пускай Аллах хранит твою душу и сердце. Ты не лукавь, будь послушным и соблюдай все традиции народа нашего и будет тебе счастье в жизни.

Красивые стихи на праздник Ураза-Байрам

Вдохновенные и оптимистичные стихи на праздник Ураза-Байрам уместно прочитать, посещая после праздничной службы в мечети пожилых родственников и знакомых. Людям старшего возраста будет приятно видеть, что молодежь интересуется религиозной историей своего народа и свято чтит древнейшие традиции. Если вас смущает идея публичных выступлений и декламировать вслух рифмованные строчки вы не готовы, напишите их на красивой тематической открытке и вручите близким людям вместе с небольшим букетом цветов и сладким сувениром. Ведь по мусульманской традиции на праздничном столе всевозможных лакомств, десертов и печеных изделий должно быть вдоволь. Это гарантирует, что ближайший год пройдет под знаком изобилия и благополучия, а семья не испытает нужды ни в деньгах, ни в хлебе насущном.

Сегодня праздник Ураза Байрам!

Ликует, веселится весь Ислам.

И в день священный разговенья

Аллаху шлем благодаренье.

За то, что он нас испытал

И в этот мир нести послал

Законы, правду и Коран.

Был пройден воздержания урок,

За это, братья, вам стишок!

Первый день месяца после поста,
В шавваль разговеемся, причина ясна,
Ураза-байрам с нас снимает запрет,
Прошел Рамадан, и его уже нет.
Пророк Мухаммед нам Коран подарил,
От джина и греха собой защитил,
Счастливый и праздничный для мусульман день,
Мы все разговеемся ведь можно теперь.
Родные и близкие пусть не скучают,
И в дом свои двери тебе отворяют,
Гостинцы неси для огромной семьи,
За счастье и радость Аллаха моли.

Всем народом поздравляем,

С праздником Ураза Байрам,

Вот и закончился,

Месяц Рамадан,

Так будем же есть и пить,

И радоваться жизни,

С постом окончено пока,

И радость пришла в дом,

Заплатим дань нуждающимся,

И в это чудный день,

Радостный такой,

Мы всех родных поздравим,

И подарки им подарим,

Мы желаем всем добра,

Радости и света,

С праздником Ураза Байрам,

Вас поздравим смело.

Короткие смс-поздравления на Ураза-Байрам для друзей

Родных, близких и знакомых мусульман, проживающих в других городах и странах можно поздравить с Ураза-байрамом короткими смс-поздравлениями. Им всем будет очень приятно и радостно в этот светлый день получить от вас весточку и прочесть несколько трогательных, добрых слов, показывающих ваше искреннее и теплое отношение к представителям других религий. Такие проявления внимания, как правило, не занимают много времени и не требуют значительных усилий, но укрепляют отношения и располагают к дальнейшему душевному общению.

Ураза Байрам – это день мусульманский,
Но празднуем миром мы целым его.
Для нас он родной и такой настоящий,
Накроем столы мы лишь для него.

Религий в мире очень много разных,
Но мы друг друга взгляды уважаем,
А Ураза Байрам - ваш главный праздник,
И мы вас с ним сердечно поздравляем.

Вам благоденствия сегодня пожелаем,
Любви, терпения и крепкой веры,
А напоследок мы еще добавим,
Чтоб вас не подводило чувство меры!

В день Ураз Байрама смс-ки
Полетят к вам из всего большого края.
Мы несем благие только вести,
Радости ведь большей не бывает.

Поздравления с Ураза-Байрамом в картинках

На Ураза-Байрам поздравления можно говорить на русском, на татарском, на турецком и даже на английском языках. Никаких строгих ограничений тут нет и все зависит исключительно от вашей фантазии и способности креативно мыслить. Радуйте друг друга, родных, близких и знакомых красивыми, искренними и добрыми словами, читайте вслух праздничные стихи и отправляйте короткие смс оптимистичного содержания. Все это будет хорошо воспринято, обязательно понравится и придаст торжественной атмосфере душевность и сердечность. На своих страничках в соцсетях вполне уместно в этот день разместить красочные и яркие картинки с поздравлениями по случаю Ураза-Байрама на разных языках и наречиях. Такой шаг станет объединяющим и позволит приобщиться к празднику всем желающим, независимо от вероисповедания, достатка и общественного положения.


ПРАЗДНИКИ, КОТОРЫЕ ОТМЕЧАЮТ ТАТАРЫ

ТРАДИЦИОННЫЕ ПРАЗДНИКИ

ЭМЕЛЬ (Праздник солнечных лучей) - день весеннего равноденствия, древний татарский новый год, татарское название праздника Навруз. Праздник, символизирующий приход весны и являющийся точкой отсчета нового года по лунному мусульманскому календарю и начало нового, сельскохозяйственного года. Отмечается в кругу семьи. На праздник традиционно готовят кушанья из преимущественно растительных продуктов. Женщины традиционно пекут круглые булочки – кульче и лепешки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов, а так же готовят сумаляк - блюдо из пророщенных ростков пшеницы.

БОЗ КАРАУ (Праздник ухода льда) - старинный татарский весенний праздник проводов льда. Весеннее торжество, связанное с ледоходом. Символизирует уход зимы, приход весны и тепла. По традиции татарские села располагались на берегах рек. Все жители наряжались и выходили на берег реки смотреть ледоход. Музыканты играли и пели песни. С сумерками на льдинах раскладывали солому, а на одну из последних льдин ставили чучело, затем поджигали и пускали вниз по течению, что символизировало утверждение весны и тепла. Во время ледохода в воду бросали специально изготовленные куклы, монеты и даже окунались в ледяную воду по поверью что весенняя река уносит недуги, при этом приговаривая – «Аны борып-борып баш очыннан суга ташлаганнар».

ЖИМЧЭЧЭК (Праздник цветочного сока) - старинный татарский молодёжный весенний праздник. В дни весеннего паводка и появления первых цветов на берегу реки молодежь наряжалась и устраивала весёлые совместные игры, водила хороводы, пела песни.

ЖЫЕН (Праздник родни) - татарский старинный праздник по случаю завершения весенних полевых работ и начала сенокоса. В древности Жыен отмечался после возвращения домой старейшин татарских селений, которые приезжали домой после курултаев (общих собраний руководителей татарских общин). Однако со временем традиция этого торжества изменилась. Жителей одних селений приглашали в другие их соседи. Отправлявшиеся в гости шили наряды, пекли пироги, везли с собой подарки: тушки вяленых гусей, украшения, поделки из дерева и металла, изделия из ткани,. Приезжали на расписанных по особому поводу повозках, украшенных подводах, въезжали в деревню с музыкой и песнями, дети открывали гостям украшенные полевые ворота. Для каждых вновь прибывших гостей хозяева заново накрывали стол. Хозяева топили бани для дорогих гостей по-белому "кунакны хормэше мунча" - высшая почесть для гостя. Под вечер организовывали общий ужин при полном присутствии всех гостей. Праздник Жыен укреплял родственные и дружеские отношения, сплачивал аул и прилегающую округу: люди чувствовали себя в дни этого праздника одной семьёй.
Жыен можно назвать праздником для женихов и невест. На массовых гуляниях молодые люди старались найти себе вторую половинку, а их родители сватали детей.

ЙОМЫРКА БАЙРАМ (Яичный праздник) - татарское название древнего праздника "Пасха" . В этот день принято варить и раскрашивать куриные яйца, печь лакомства и звать гостей. Хозяйки с вечера красили яйца натуральными средствами - чаще всего в отваре луковой шелухи. Яйца получались разноцветными - от золотисто-жёлтых до тёмно-коричневых, а в отваре берёзовых листьев - различных оттенков зелёного цвета, в дубовом отваре - синие. Так же раскрашивали варёные яйца красками. В каждом доме пекли особые шарики из теста - маленькие булочки "кимак" и лакомства.
Особенно ждали этот день дети. Матери шили для них из полотенец мешочки для сбора яиц. Некоторые ребята ложились спать одетыми и обутыми, чтобы утром не тратить время на сборы, под подушку клали полено, чтобы не проспать. Рано-рано утром мальчики и девочки начинали обход домов. Заходящий первым заносил щепки и разбрасывал их на полу - чтобы "двор не был пустым", то есть чтобы много на нём было живности.
Шуточные пожелания детей хозяевам высказываются старинные - как во времена прабабушек и прадедушек. Например, такое: "Дед с бабкой дома ли? Дадут ли яичко? Пусть будет у вас много кур, пусть топчут их петухи!" Сбор яиц продолжался два-три часа, и проходил очень весело. А потом дети собирались в одном месте на улице и играли в разные игры с собранными яйцами на сообразительность, быстроту и ловкость. В некоторых аулах после детей очередь доходила до ребят постарше - юношей. Они разъезжали по аулу на украшенных конях, пели песни, веселили хозяев прибаутками. Собранные яйца складывались в плетёную корзину. А потом кто-нибудь из парней хватал эту корзину и скакал на окраину села. Если ловкача не догоняли, все яйца доставались ему. Однако так почти никогда не случалось. Собранные яйца сдавали торговцу, а на вырученные деньги покупали продукты и у кого-либо в доме или прямо в поле устраивали угощение.

КАРГА БОТКАСЫ (Воронья каша) - древний татарский праздник, который проводят ранней весной в конце марта, когда прилетают врановые птицы. Символизирует единение татар с природой и благодарность птицам. В древности было поверье, что весну на кончиках своих крыльев приносят вороны - тогда так называли всех врановых птиц. И ещё врановые уничтожали вредителей урожая и являлись естественными сторожами для жителей сёл при приближении врага или стай опасных хищников. И как только таял снег, появляются первые ручьи и начинают прилетать грачи, галки и вороны, в честь их прилета и устраивают праздник. В это день красиво одевают детей, и отправляют их собирать с каждого дома крупу, молоко, масло, сахар, яйца, выражать хозяевам благопожелания и зазывать стихами и песнями всех на праздник. Затем люди собираются на возвышенности, зажигают костер, и в большом казане готовят кашу из собранных продуктов. Пока каша варится все поют, танцуют и веселятся. После шумного веселья всех зовут к казану, и начинают раздавать кашу. Первая порция полагается земле с пожеланием всем мира, покоя и богатого урожая. Вторая – воде, чтобы вода смогла сохранить живность на земле. Третья – небу, чтобы было много солнечных дней и вовремя шли дожди, а четвертая – воронам в благодарность за принесенную весну. Кашу раскладывали на столбы заборов, ворот, приговаривая: «Кара каргага аш булсын, ала аргага таш булсын» - пусть пищей будет грачу, а вороне – камнем. После этого каша раздаётся всем, кто присутствует на празднике. Остатки каши разбрасывали в поле и в лесу для птиц. Птицы налетают на оставленную им кашу и восстанавливают свои силы после долгого перелета к родным местам.

ХЫДЫРЛЕЗ (Праздник начала лета) - древний праздник крымских татар. Отмечают в начале мая. Традиционно торжество особо почиталось и отмечалось два-три дня. Перед праздниками тщательно убирают дом. Накануне вечером готовится калакай - хлеб, запечённый между двумя сковородами в горячей золе. Основные торжества Хыдырлеза проходят вечером. Традиционный элемент для этих торжеств – костры, через которые прыгают как взрослые, так и дети. В центре села разжигается костёр, и через него сначала прыгают мужчины, затем юноши и мальчики. По мере угасания костра начинают прыгать женщины, девочки. Потухший костёр засыпают землёй. В дни праздника заключались и расторгались различные договоры и в первую очередь с пастухами, а после праздника начинали весенние скотоводческие работы.

САБАНТУЙ (Праздник плуга)- главный татарский национальный праздник, уходящий в глубокую древность, посвященный труду на земле, отмечает окончание весенних полевых работ и красиво раскрывает все традиции, обряды и обычаи татарского народа. Со временем праздник стал полностью безалкогольным и его повсеместно стали праздновать летом. Определенной даты у праздника нет - каждое село, город или община ежегодно выбирают наиболее удобную дату и приглашает гостей.
Сабантуй способствует сохранению древних традиций татар, передавая их из поколения в поколение. Праздник через века сохранил лучшие образцы культурного наследия татар - традиционные самобытные состязания в силе, ловкости, уме, смекалке и талантах. Каждый победитель состязания получает заслуженный подарок.
На каждый Сабантуй специально соооружают Майдан для проведения турнира по татарской национальной борьбе на кушаках "Коряш". Победитель турнира провозглашается "Батыром Сабантуя" и получает самые ценные подарки. Победительница женского конкурса становится "Красой Сабантуя"и награждается достойными призами.
Традиционные состязания джигитов Сабантуя: борьба на поясах "Коряш", конные состязания, поднятие камней, перетягивание каната (аркан тартыш), борьба на руках, стрельба из лука по мишеням.
Традиционные шуточные состязания Сабантуя: прыганье в мешках наперегонки, бег с коромыслом наперегонки, бег с яйцом в ложке наперегонки, бои мешками с соломой, разбивание горшков с завязанными глазами, влезание на гладкий столб с подвешенным призом, доставание монетки зубами из полной миски с катыком.
Конные состязания Сабантуя: соревнование на парных упряжках, быстрая езда под седлом, разрубить яблоко на пруте на скаку, поднять женский платок с земли на скаку, кыз куу – состязание, во время которого парень-всадник должен догнать девушку-всадницу и поцеловать ее на скаку.
Сабантуй сопровождается различными конкурсами исполнителей, выступлениями артистов и исполнением музыки на народных музыкальных инструментах, радостными песнями, плясками, ярмаркой изделий народных мастеров и кулинаров, дегустацией и продажей блюд татарской национальной кухни, выставками, знакомствами, общением и встречей друзей и родственников. Этот удивительный праздник внесён во всемирный реестр объктов ценнейшего нематериального наследия человечества и ежегодно традиционно празднуется татарами практически по всей планете.

САЛАМАТ (Праздник благодарности земле) - осенний старинный семейный праздник сибирских татар, посвящённый окончанию сбора урожая. Торжество проводится после сбора урожая. Главное угощение торжественного стола это каша Саламат - мучная жидкая каша из ржаной, ячменной или пшеничной прожаренной муки, заваренной кипятком или горячим молоком и распаренной в печи с добавлением масла или сала или жира.
Блюдо традиционно готовили женщины, а мужчины приглашали в гости родственников и друзей. Все собирались за праздничным столом, где кроме каши обязательно присутствовали блюда из собранного урожая и лакомства.

АУЛАК ОЙ (Посиделки) - старинный татарский молодёжный праздник, посиделки неженатой молодёжи без родителей во время которого парни и девушки знакомились, выбирали себе женихов и невест, общались и веселились. В просторном помещении собираются девушки, шьют, вяжут, вышивают. Приходят парни, просят впустить в дом, а чтобы заслужить - каждый демонстрирует свой ум, талант и умения: играют на музыкальных иструментах, исполняют песни, танцуют, отгадывают загадки, показывают свои изобретения и произведения. После девушки впускают парней в дом и вместе пьют чай и кушают гостинцы. Затем проходят совместные шуточные народные игры, забавы, песни и пляски.
Существуют правила:
-На посиделки каждый приносит собственноручно приготовленные гостинцы (кучтанач).
-Ни один из юношей не должен обмануть или обидеть девушку, так как это большой грех (харам).
-Юноши и девушки не должны ни драться ни ругаться (таких с позором выгоняют с праздника).

СОМБЭЛЭ БАЙРАМ (Праздник урожая) - татарский народный праздник труда, празднование окончания осенних сельскохозяйственных работ. На празднике в образной форме отображается труд сельчан, связь народа с родной землей, любовь к Родине, к труду, связь старшего и младшего поколений, любовь к родной культуре. В наши дни в рамках празднований проходит чествование передовиков сельского хозяйства.

УНЫШ БАЙРАМ (Осенний праздник) - старинный татарский праздник, посвящённый плодородию земли и семейному благополучию. К этому времени завершаются все полевые работы: жатва, вывоз зерна, уборка льна. Заложена основа благосостояния семьи на будущий год. Праздник символизирует благодарность за урожай Земле, Природе труженикам, которые не покладая рук работали с ранней весны до поздней осени, чтобы их народ жил сытно целый год.
В этот день готовят угощения, проводят ярмарки, чествуют самых трудолюбивых и вместе лакомятся, поют и танцуют.

КАЗ УМЯСЫ (Гусиное перо) - древний татарский молодежный праздник, проводится в начале зимы с наступлением устойчивых холодов. Праздник совмещает полезное с приятным - заготовку на зиму гусиных тушек и молодёжные посиделки. Молодёжь выщипывает гусей, а затем старшие женщины их потрошат и засаливают, делая запасы на зиму. Молодые люди за работой - совместным ощипыванием гусей - присматривались друг к другу для того, чтобы в дальнейшем строить отношения и создавать семьи.

НАРДУГАН БАЙРАМ (Возрождение света)– древний татарский праздник, день зимнего солнцестояния. Празднуется 21-22 декабря. Праздник символизирует торжество жизни и пробуждение солнца. К празднику пекут "бавырсак" и другие лакомства и угощения.
Дети и взрослые наряжаются обязательно до неузнаваемости, ходят из дома в дом, поют веселые песни, танцуют, дарят подарки, кормят голодных, символически "будя" людей и распевая "алкыши" - куплеты с благими пожеланиями. Один из куплетов переводится так: "Пусть будет счастливым для вас Новый год, Пусть пшеница и рожь хорошо растет, Корова пусть много молока дает, И теленка пусть принесет!"
Одним из атрибутов праздника является гадание "Йезек салу": Молодёжь собирается вечером как стемнеет в доме, в основном девушки на выданье, а иногда и парни. Одна из девушек идёт к проруби, зачерпывает ведром воду, несёт её в дом, не оглядываясь назад. Затем девушки опускают в воду свои кольца или пуговицы и распевают гадательные куплеты. В это время самая молодая участница гадания наугад вынимает кольцо или пуговицу. По содержанию слов песни определялается "судьба" хозяйки вынутого колечка или пуговицы.

ЭМЭ (Праздник помощи) - древний татарский праздник начала строительных работ и взаимопомощи. До нынешних дней сохраняется в татарских селениях традиция помощи - эмэ. Их организовывали во время начала всех крупных работ по строительству и ремонту: при закладке и строительстве нового дома и общественных зданий. Нередко в таких мероприятиях участвовали все односельчане, а в крупных населенных пунктах - соседи с одной улицы. Совместная работа завершалась трапезой и гуляниями. В наши дни подобные мероприятия организуются реже и в них участвует меньшее число людей.

ШЕЖЕРЕ БАЙРАМ (Праздник родословной) - современный татарский национальный семейный праздник. В кругу семьи или в более широком кругу собираются представители родов и рассказывают о своей родословной и интересных фактах. На праздник все приносят свои угощения, выступают талантливые представители родов, поют, танцуют и знакомятся. Смысл праздника - составление и изучение генеалогической летописи своего рода, интересный рассказ участников о своей родословной, истории своего рода, воздание дани памяти своим предкам, укрепление семейно-родственных связей, сохранение преемственности поколений, усиление чувства ответственности, национальной гордости и самосознания, привлечение интереса к изучению своей родословной и истории родного края.

ЯНА ЕЛ БАЙРАМ (Новогодний праздник) - новогодний праздник по европейскому календарю. Татарский семейный праздник, в который принято собираться семьёй, готовить угощения, поздравлять родственников, друзей, любимых и соседей и кормить голодных.

БЯБЯЙ МУНЧАСЫ (Детская баня) - проводится на следующий день после рождения ребёнка. После посещения бани домочадцами, когда она становилась нежаркой, повитуха помогала помыться молодой маме и искупать младенца. Семья готовила угощения, звала родственников и вместе угощались за общим столом.

ИСЕМ КУШУ (Праздник имянаречения) - обрядовый мусульманский праздник наречения имени ребёнку, проводится спустя несколько дней в доме, где родился ребенок. Приглашается мулла, родственники и друзья семейства. Мулла открывает обряд традиционной молитвой, затем к нему подносят на подушке ребенка, и он обращается к всевышнему, призывая его принять новорожденного под свое покровительство. После этого нашептывает на ухо младенцу азан (призыв к молитве для мусульман) и произносит имя новорожденного. Имена детям подбирают, как правило, муллы, имевшие специальные календари - именники. В них с давних времен преобладали имена из религиозных канонических сказаний. Считалось, что от имени зависит дальнейшее будущее младенца и его судьба. Выбор зависел от многих причин. В небогатых семьях старались подобрать имя, символизирующее богатство и благосостояние, если ребенок выглядел слабым - выбирали имя, отражающее крепость духа и тела и т.д.

БЯБЯЙ АШЫ (Праздник новорожденного) - древний татарский праздник по случаю рождения ребёнка. В продолжение нескольких дней после рождения ребёнка - подруги, соседки и родственницы молодой мамы приходили навестить ее и приносили с собой угощения и подарки.

МУСУЛЬМАНСКИЕ ПРАЗДНИКИ

МАВЛИД БАЙРАМ (День рождения пророка) - праздник дня рождения Пророка Мухаммада

КУРБАН БАЙРАМ - (Праздник жертвы) - праздник приношения даров, пожертвований и помощи нуждающимся

КАДЕР КИЧ (Ночь Предопределения) - ночь на 27 день месяца Рамадан считается ночью предопределения, решения судьбы, могущества. Этой ночью началось ниспослание Корана Мухаммеду. Считается, что в эту ночь Аллах принимает решение о судьбе каждого человека, учитывая его благочестие и просьбы, высказанные в молитвах. Поэтому принято проводить в мечети, читая Коран и вознося Аллаху и ангелам мольбы и просьбы.

УРАЗА БАЙРАМ (Праздник окончания поста) - мусульманский праздник окончания священного поста Уразы. Праздник отмечают 3 дня

ЖОМГА (Пятница) - традиционно считается праздничным днем. В этот день принято посещать мечеть и проводить Меджлисы (Собрания).

ДЕНЬ ПРИНЯТИЯ ИСЛАМА - День добровольного принятия Ислама предками современных татар - булгарами в 737г. Отмечается 4 февраля.

ИЗГЕ БОЛГАР ЖЫЕНЫ (Старое Булгарское торжество) - День официального принятия Ислама государством Волжская Булгария в 922г. Отмечается 21 мая.

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРАЗДНИКИ

По традиции каждый год во Владимирской мечети устраиваются утренники для детей. Активные прихожане оказывают посильную помощь в организации праздника. Родители детей непосредственно участвуют в составлении сценария, готовят праздничный стол. В этом году малыши как никогда были рады конкурсам, викторинам, которые были посвящены теме: «Как я провел Рамадан?».

В роли ведущего дебютировал студент Московского исламского института Хасан Агафонов. Дети активно участвовали в занятных конкурсах, играх под названием «Помощь в доме», «День и ночь», «Подарок другу». Мальчики и девочки в игровой форме показывали, как они проводили время благословенного месяца Рамадан – время, когда награда за благодеяния умножается во много раз. Ведь наш Пророк Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) об этом месяце говорил: «Любое дополнительное благое деяние зачисляется в этот месяц как обязательное. А воздаяние за совершенное обязательного подобно награде за семьдесят обязательных деяний, совершенных в другие дни».

Утренник сопровождался показом красивых мусульманских видео о Рамадане.

Традиционно среди детей прошел конкурс чтецов Корана. В этом году желающих участвовать было гораздо больше, и членам жюри было трудно определить победителей. Детишкам, занявшим призовые места, а также всем, кто участвовал в этом непростом конкурсе, организаторы подарили памятные подарки.

Праздник Разговения или Ураза-Байрам — одно из главнейших событий в исламском мире, который начинают праздновать после заката в последний день поста Рамадан и отмечают в течение трех дней.

Рамадан в большинстве исламских стран в 2018-м завершится 14 июня вечером - после заката мусульмане начнут праздновать Уразу-Байрам.

История и суть исламского праздника

Традиция отмечать окончание поста Рамадан и разговение были основаны еще Пророком Мухаммедом в 624 году, посему история праздника насчитывает 1394 года.

Праздник Ураза-байрам - это символ возрождения, повышения духовного уровня, так как правоверные на протяжении целого месяца постились, посвящали свободное время изучению Корана, старались совершать максимально возможное количество благочестивых дел и поступков.

Священный месяц Рамадан — самый почетный и важный из 12 месяцев исламского календаря — священный месяц поста в 2018-м начался 15 мая с закатом солнца и завершится 14 июня вечером.

Вместе с тем, начало Рамадана в разных мусульманских странах может выпадать на разные числа — зависит это от способа астрономического вычисления или прямого наблюдения за фазами Луны.

С наступлением Рамадана каждый правоверный должен начать пост, выполнить ряд необходимых религиозных обрядов, а также освободиться от мыслей, оскверняющих человека.

Верующие, в течение месяца Рамадан, отказываются в дневные часы от приема пищи, посвящая их духовному и телесному очищению. Поэтому в исламе предусмотрены два ночных приема пищи: сухур — предрассветный и ифтар — вечерний.

Пост - это не только отказ от еды и питья, но и воздержание от грехов — он призван очистить человека от пороков и страстей. Воздержание от дурных желаний помогает отказаться человеку от совершения всего запретного, что приведет его в дальнейшем к чистоте поступков в течение всей жизни, а не только во время поста.

Также важно в Рамадан вовремя совершать пятикратный ежедневный намаз (молитва). В течении Рамадана после обязательной ночной молитвы возносится молитва таравих - добровольный намаз, который длится до зари. За его исполнение, по преданию, следует большое вознаграждение от Всевышнего.

Те, кто по каким-то причинам освобождены от поста, должны каждый день накормить неимущего или оказать помощь нуждающемуся, потратив на это не меньше той суммы, которую тратят в день на еду.

Суть исламского праздника в том, что он просто подытоживает всю работу, которую провели за месяц поста.

Ураза-Байрам

Для мусульман Ураза-Байрам - второе по важности торжество после Курбан-Байрама (Праздник жертвоприношения) — он совпадает с последним днем хаджа и в 2018-м приходится на 21 августа.

Ураза-Байрам считается праздником спасения от ада, а также торжеством примирения, любви и дружеских рукопожатий. Это время мусульмане должны посвятить размышлениям о духовных ценностях и переосмыслить жизнь за период поста.

Исламский праздник наступает в первый день месяца Шавваль, то есть 15 июня по григорианскому календарю, но праздновать начинают накануне, с наступлением вечернего намаза.

Всем верующим желательно с этого времени читать такбир (формулу возвеличивания Аллаха) - его читают до совершения праздничного намаза в день праздника.

Ночь на праздник многие проводят во всенощном служении Аллаху - в мечетях совершается дополнительная молитва — "таравих". Согласно Корану, сердце того, кто в молитве проведет ночь перед двумя праздниками (Ураза-Байрам и Курбан-Байрам), не умрет в Судный день.

С утра верующие, по традиции, надевают праздничные одежды и отправляются на праздничную утреннюю молитву (Ид-намаз) в мечеть. Мусульмане при встрече обмениваются поздравлениями - "Ид мубарак!" (Благословенного праздника!).

В Ураза-Байрам принято выплачивать обязательный закят аль-фитр — "подаяние разговения", поздравляют друг друга и желают принятия поста Всевышним. В исламский праздник, который тесно переплетен с идеями духовного совершенствования и добрыми деяниями, по традиции посещают родственников, соседей, знакомых, друзей, принимают гостей, ухаживают за стариками и помогают обездоленным.

Традиции исламского праздника

Готовиться к знаменательному событию правоверные начинают за несколько дней до наступления Ураза-Байрам. По традиции, мусульмане делают генеральную уборку в своих домах, дворах и в хлевах. Они также моют и чистят домашнюю скотину.

Правоверные закупают продукты, новые домашние принадлежности и утварь, чтобы как полагается встретить Ураза-Байрам. К празднику украшают и обновляют свои жилища. Для этого используют новые покрывала, скатерти и даже мебель.

© photo: Sputnik / Amir Isaev, STR

В большинстве исламских стран период празднования Ураза-Байрам запрещено работать — все учебные заведения, магазины и прочие учреждения закрыты два-три дня.

В городах и селах, по традиции, в праздник устраивают красочные ярмарки с выступлениями певцов, танцоров и циркачей, оживленная торговля проходит на базарах, для молодежи и детей устраиваются качели, иногда разводят костры, через которые прыгают все желающие.

В это благословенное время, согласно древнему поверью, души усопших приходят в дом. После богослужение и вознесения ритуальной молитвы в мечети, верующие, по традиции, отправляются к усыпальницам исламских Святых и на погост, чтоб помянуть умерших родственников.

Семьи, в которых кто-либо из родственников умер в течении последнего года, приглашают обязательно за поминальный стол муллу, всех родных и близких.

Ураза-Байрам длится целых три дня — его встречают радостно, с песнями и плясками. Верующие, проведя эти дни в веселье, надеются, что весь следующий год будет полон радости и счастья.

В праздник мусульмане радуют друг друга разными дарами, соседи обмениваются вкусными блюдами. Особым вниманием окружают малышей, так как в исламе считается, что радовать детей - один из способов приблизиться к Всевышнему.

На Уразу-Байрам, по традиции, в домах накрывают столы, за которыми потчуют гостей всевозможными вкусностями, а также посещают друзей и близких.

Главное требование к праздничному застолью — стол должен ломится от угощений, а гости веселы и благодарны. На праздник Ураза-Байрам на совместную трапезу принято приглашать соседей - представителей других религий.

Баранина — основной продукт, из которого готовится большинство праздничных блюд на Ураза-Байрам. В качестве гарнира принято использовать рис, картофель или кабачок. Хозяйки также готовят несколько овощных, рыбных или мясных салатов, различные супы или бульоны.

Праздничный стол каждой исламской страны зависит от народных традиций. В Татарстане, например, пекут блины, а на праздничном столе обязательно присутствуют пироги.

Плов с бараниной является обязательным блюдом в Средней Азии. А в Саудовской Аравии едят с утра только восточные сладости, финики и свежие фрукты.

Материал подготовлен на основе открытых источников